1. Q: Why did you leave your last job?
A: The job and the company were wonderful,but there was no opportunity for further advancement. I learned some invaluable skills and received very useful training in the position. My employer was happy with my work, but I recognized that there was no promotional position available for me. We are parting on very good terms, though, and I'll always highly value the experience I acquired there.
问:你上一个事情的离职缘故原由为何?
答:这个事情本身与公司都很不错,但是却没有升迁机会。我学到了一些宝贵的技巧,也在该职位上受了相称受用的演习。我的店主很满意我的事情成果,但我知道没有可以让我升迁的职位。不过我们分别时关系仍非常融洽,而我也会一贯珍惜在那里学到的履历。

离职或是转业的情由,最好强调是由于想找更具寻衅性的事情,或是想拓展个人视野等这一类关于职涯方案的情由,千万别在口试委员面前大肆抱怨前任店主的不是,这常日只会揠苗助长。你可以说:
At my current company, there isn't room for growth.
(我在目前的公司没有发展的空间。)
I'm looking for a bigger challenge to increase my work experience.
(我在觅寻更大的寻衅来丰富我的事情履历。)
I'm seeking a position with room for growth and opportunity for advancement. This position seems like an excellent match for my skills and experience.
(我正在探求一个有成长空间与升迁机会的职务。而目前这个职务彷佛相称符合我的技能与履历。)
简而言之,你必须强调并非自己想走,而是由于在之前的公司发展受局限,不得已才萌生出走的动机。抱怨从前上司或同事绝非明智之举!
2. Q: What have you learned from your previous jobs?
A: Well, from my previous position at the bank, I now know how to analyze the statistical information effectively. I also know how to make good financial judgments and recommendations, based on the individual clients' circumstances and needs. I also have learned how to work on a small team to achieve branch goals. My practical experience, along with my professional knowledge, would show that I'm well qualified for the job.
问:你从之前的事情学到了什么?
答:从我之前在银行的职位,我学会如何有效剖析统计资料。我也知道要如何依据个别客户条件与需求来做精确的财务评估与建议。我也学会如何小组互助以达到分行哀求的目标。我的实务履历加上专业知识将会证明我很够资格从事这份事情。
回答这个问题时,只需针对从前事情与目前应征职位有关的能力或履历列举数点即可,不需把你过去所有事情履历一股脑儿说出来。可参照下列说法:
At my last job, I learned how to write marketing proposals, analyze customer needs, and do market research. These experiences familiarize me with the market of children's wear, which makes me well qualified for this job.
(我在上一份事情中学会如何写行销企划、剖析顾客须要,以及做市场调查。这些履历让我熟习儿童衣饰的市场,这点让我能胜任这份事情。)
若之前的事情与目前应征的事情并无直接关联,可以回答较具普遍性的事情能力特质,像是能有效率地完成事情、有效与人沟通、善于独立作业或团队互助等等。例如:
Although I've not worked in this field before, from my previous jobs, I've learned to organize my work systematically and to do it in order of priority. I think this skill applies to all job positions.
(虽然我没有在这个领域事情过,从我过去的事情中,我学会有系统地组织事情,然后依照优先顺序来完成。我认为这项能力可以运用到所有的事情上。)
3. Q: Describe a typical day in your job.
A: As soon as I arrive, I check my emails and mail. I then set out a to-do list of priorities for the day ahead. Accordingly, I then research into the customer complaints, working on how to resolve them. Once I figure out an answer, I then contact the customers, and help them deal with the problems. I check the list at the end of each day to ensure that everything is either taken care of or underway. Work can be hectic sometimes as customer complaints pour in, so being organized is very important.
问:描述一下你平日的事情内容。
答:我一到办公室就会先查看电子邮件与邮寄信件。然后我会把这一天待办的事情依优先顺序列出清单。之后我会研究一下客户申说内容,然后想办法处理它们。一旦我想出解答,就会与客户联系,帮忙他们办理问题。每天放工前我会查看事情清单,确定每件事都已处理完毕或正在处理。事情有时会因客户申说大量涌入而十分劳碌,以是干事有条理非常主要。
这个问题紧张是让口试官能在最短的韶光内弄清楚你之前的事情状况以及处理事情的能力。回答时要有重点,详细举例,不要只是把琐事逐一描述出来。你可以描述一个碰着的困难以及你的办理办法。记得要在回答中表现出你对事情的积极态度。下例中,回答者表示自己善于处理突发事宜,能快速做出反应:
Aside from some routine work, there are often some urgent matters that require my immediate attention. So I'm very used to making quick response and finding the best solution to the problems.
(除了我逐日的例行公事外,常有些急事须要我立时处理。因此,我很习于快速做出反应并找出问题的最佳办理之道。)
4. Q: Why do you want to work for us?
A: As an industry leader, you have an excellent reputation. Your internationalism is also very appealing, as I hope to work overseas at some point. I have also heard that you invest in your staff by taking good care of them and giving them excellent training. Furthermore, in such a large company, I hope that there may be prospects for career growth and advancement in the future.
问:你为何想替我们事情?
答:贵公司身为业界的龙头,商誉相称良好。贵公司的国际化路线也相称吸引我,由于我期望将来有机会可以到外洋事情。我也听说贵公司会在员工身上投资,不但悉心照顾他们,也供应很棒的演习。此外,在这样大公司里的职涯发展与未来升迁该当都很有机会。
本题实在是要测试应征者对应征公司,乃至全体家当是否有基本的理解。店主当然不会希望找来的人对业界实际环境没半点认知,以是口试前一定要先上网查一下干系的资料,表示自己『在状况内』。举凡公司的紧张发卖产品、企业文化、紧张竞争对手等等,都要有清楚理解,这样店主才会以为你选择他们是经由寻思熟虑,而非病急乱投医。可参考下列句子:
I have heard people talking a lot about your company and always dreamed of becoming part of it.
(我一贯听人提及贵公司,也一贯梦想能成为你们的一员。)
After doing some research on your company, I found that your company's goals are rather impressive, and I know this is the company I would like to work for.
(在征采过一些有关贵公司的资料后,贵公司的公司目标让我留下深刻印象,我知道这便是我想效力的公司。)
回答时除相识释公司有哪些地方吸引你替它卖命之外,也要强调自己有哪些能力或履历为该公司所需:
Your company is known for excellent customer service. I have five years of experience working with customers, so I understand the importance of establishing good relationship with customers.
(贵公司以优秀的客户做事有名。我有 5 年与顾客事情的履历,因此我理解与客户建立良好关系的主要性。)
5. Q: What are your strong points and weak points?
A: I'm reliable, responsible, trustworthy, and an excellent communicator. I'm enthusiastic, responsible, and hardworking. My friends think I'm too hardworking because they complain that they don't see me enough. However, I don't think of it being like that—I simply enjoy my work, and want to work to the best of my abilities. Sometimes this means putting in extra hours, but I think it's all worth it.
问:你有什么优点及缺陷?
答:我很可靠、卖力、值得相信,同时也是个很好的沟通者。我很有热心、卖力也很努力。我的朋友以为我事情太负责了,他们抱怨我常不见人影。然而我并不这样认为 ──我只是乐在事情,而且想要全力以赴而已。有时这也意味着投入更多的韶光,但是我认为很值得。
本问题是要试探应征者对付自己的强项及弱点是否有足够的认识,也便是对自己的理解够不足深入。这个问题很基本但也很主要,由于口试韶光常日很短,口试官会就你回答的内容来剖断你是什么样的人,以及这样的人是否符合公司所需。
答复时要只管即便表现出自傲,而不是自大,态度要不卑不亢,最好能举实际例子展现自己的优点,或藉由他人之口间接表示。例:
My colleagues consider me an excellent supervisor because I am a good listener.
(我同事认为我是个很好的主管,由于我是个好的聆听者。)
上句比起直陈 “I am an excellent supervisor.” 要来得有说服力多了。
其余,就算是缺陷,也可技巧性地陈述,例如本题中,应试者自承自己太热衷事情(too hardworking),因而少与朋友往来。乍听之下这是缺陷,但听在口试委员的耳里,大概就成了『能为公司捐躯奉献』的优点。类似的办法还有:
I pay too much attention to details because I always want the best result from each job I do. This could sometimes lead to inefficiency.
(我太看重细节,由于我总是想把每份事情做到最好。这有时会导致效率不彰。)
上句似是缺陷,但同时也表现出应试者求好心切,对自己的事情一丝不苟的态度。建议读者可多多运用这类小技巧,为自己建立良好的形象。
6. Q: Do you like to work with people?
A: Yes, I love working with people. I worked in a clothing boutique when I was studying, where I dealt with all kinds of people every day. I really enjoyed helping them and giving advice. Being in a job that enables me to work with people is important to my job satisfaction. I would not want a job that didn't offer the chance to interact closely with people.
问:你喜好与人打仗的事情吗?
答:是的,我喜好与人打仗的事情。我念书时曾在一家衣饰佳构店打工过,我每天在店里都会碰着形形色色的人。我很喜好帮助他们,给他们点建议。从事能与人打仗的工为难刁难于我的事情造诣感很主要。一份事情若不能供应与人密切互动的机会,这种事情我不要也罢。
本题是要确认应征者是否随意马虎跟人相处,这牵扯到团队互助的能力。若应征的是做事业,这题怎么答就很主要了,由于做事业的必备人格特质之一便是\"大众善与人打交道\"大众。本题最空想的答题策略是:表现自己乐于与人共事,但同时独立作业也完备没问题。例:
Yes. Although I'm a self-starter, I enjoy working with people. It makes me feel good when work is done through good teamwork.
(是的,虽然我可独立事情,我还是很乐于与人共事。团队互助完成事情让我以为很棒。)
7. Q: Why did you choose your major?
A: I majored in English because I knew I wanted to work in an international business environment. English is a major language of the global marketplace. Without adequate English abilities, you will find it very hard to get anywhere. It's a basic, but hugely important skill, and can be adapted to almost any profession. I've also successfully completed many business English classes to specifically prepare myself for the business world.
问:你为何选择就读该科系?
答:我主修英文是由于我知道我想在一个国际化的职场里上班。英文是环球贸易的紧张措辞。缺少足够的英文能力,你会创造很难有什么造诣。英文是很基本却极为主要的技能,且险些各种专业都适用。我也顺利修毕许多商用英语课程,专门让我能有所准备因应阛阓的需求。
本问题在理解应征者是否有明确目标,对付职涯是否有明确的方案。回答时请只管即便就自己主修科目与应征事情干系处来发挥,务必要让口试官以为你是充分思考过才来找这份事情,而非病急乱投医。可参考下列句型与例句:
The reason why I chose 科系 as my major was...
我选……为主修科目的缘故原由是……
I chose international business as my major because I had always been a strong communicator. I'm particularly interested in doing business in other countries.
(我主修国际贸易的缘故原由是我很长于沟通。我对付在国外做生意尤其有兴趣。)
上句中,应征者借着解释自己为何选择国际贸易,表现了自己的优点(a strong communicator)及兴趣。这样的回答颇具说服力,让人以为这是『经由寻思熟虑才做的决定』。
8. Q: What were your extracurricular activities in school?
A: While in college I was the editor of the student newspaper. Being in an editorial position, I was able to hone my writing and grammar, and I also had significant influence over what stories the paper covered. As the editor, I was also required to do a lot of organization, to ensure that the contributing writers met the weekly publication deadlines, and that the paper was printed on time.
问:你念书时从事过哪些课外活动?
答:我大学时是学生报的编辑。编辑事情让我有机会可以精进我的写作及文法,在学生报选择新闻报导一事上,我也有举足轻重的影响力。身为编辑,我也得做很多组织事情,确保供稿作家遇上每周截稿日期,也让报纸能定时印行。
课外活动反响了应征者是否懂得经营自己的生活。可利用这个问题表现自己的长项以及累积的履历,如承办活动或招募社员等等。回答的重点在于:从过去的课外活动得到哪些履历?而这些履历又与目前求职的事情有何关联?可参考下列例句:
As a PR of the club, I gained a lot of experience in organizing and hosting activities. I believe this experience will help me quickly adapt to working as a PR in your company.
(担当社团公关期间,我累积了很多筹办及主持活动的履历。我相信这些履历将会帮助我迅速适应在贵公司的公关事情。)
9. Q: Did you have any actual work experience while in college?
A: Yes, at college I worked as an intern at a local public relations agency. I was based in the marketing department, and shadowed some of the marketing assistants there. I learned a great deal from my colleagues. This work experience was very helpful and I really enjoyed it. The internship was the turning point in my life. It made me start thinking seriously about working in the field of public relations.
问:你就读大学期间有什么实际事情履历吗?
答:有的,我念大学时曾在本地一家公关公司演习过。我那时待在行销部门,随着几位行销助理见习。我从同事身上学到很多东西。这次事情履历非常有帮助,我也很乐在个中。那段演习期间是我人生的转捩点。它让我开始负责思考从事公关这行的可能性。
大学期间的打工履历若能与日后应征事情结合,每每有加分效果。就算无直接相干,这些历练常日也会加深店主对你的印象,有助于冲破年轻人为『吃不了苦的草莓族』这类刻板印象。可参照下列说法:
One of my relatives ran an IT company and during summer vacations, when computer trade shows were held, I always volunteered to go there and helped look after the stall. This experience gave me first-hand knowledge about the consumers' real needs. It also made me want to pursue a career in the IT industry.
(我有个亲戚经营资讯科技公司,每次暑假举办电子展时,我都会志愿去那儿帮忙照顾摊位。此一履历让我得到第一手有关消费者真正需求的知识。也让我想从事资讯科技业的事情。)
10. Q: Can you work under pressure?
A: Of course. I'm no stranger to pressure. When I was studying in college I also had a part-time job. I needed the money to fund my studies, so I worked quite a lot. When I had deadlines for college projects and essays, good time management was essential for me. I learned to plan ahead. Although hand-in times were rather high-pressure and stressful, I never missed a deadline, regardless of how busy I was.
问:你事情抗压性够吗?
答:当然。我很惯于搪塞压力。我读大学时曾打过工。当时我须要钱来连续学业,以是我兼了不少事情。当我要赶学校企划案或报告的缴交截止日时,良好的韶光管理对我就非常主要了。我学会了预先做好操持。虽然那些报告截止日令人压力很大又十分紧张,不论我当时有多忙,我却从未迟交过任何一份报告。
此题也属明知故问题,答案当然是肯定的,如果连自己都认为自己抗压性不足,公司怎么敢雇用你呢?重点是要提出过去的事实经历来支持你抗压性良好的说法。如下例:
When I was working for a fashion magazine as an editor, I was required to work overtime on a regular basis in order to meet the deadlines. I needed to interview people and make lots of arrangements. So I have absolutely no problem working under pressure.
(我在一家时尚杂志社当编辑时必须定期加班以遇上截稿日。我须要作人物采访,而且要做很多的安排。以是我的抗压性绝对没问题。)