The next three to five years will see China basically establish an efficient tourism public service system featuring a complete structure, sound standards, smooth operation, and high quality, according to a guideline jointly issued by the Ministry of Culture and Tourism and eight other departments on improving tourism public services.
2024年7月3日,浙江余姚汪巷村落稻田间的初新农庄里,做事员在给客人上菜。(图片来源:新华社)
【知识点】
《关于推进旅游公共做事高质量发展的辅导见地》提出,利用3到5年韶光,基本建成构造完备、标准健全、运行顺畅、优质高效,与旅游业高质量发展相匹配的旅游公共做事体系,旅游公共做事有效供给明显扩大,做事效能明显提升,对薄弱领域、高峰时段和分外人群的做事保障能力明显增强,公民群众对旅游公共做事的满意度明显提高。

辅导见地明确,优化线下旅游做事中央布局,加强线上旅游公共信息做事,加强旅游公共信息做事资源整合;加强旅游交通根本举动步伐培植,提升旅游交通公共做事举动步伐培植和管理水平,优化旅游交通运输做事;加强旅游应急接济机制培植,优化旅游应急接济举动步伐设备布局,增强旅游应急接济的社会参与;开展形式多样的旅游惠民便民活动,推动旅游惠民便民举动步伐培植改造,提升入境旅游公共做事水平;促进文化和旅游公共做事举动步伐功能领悟,丰富旅游场所公共文化做事内容,增强公共文化场所旅游吸引力。
【主要指示】
新时期新征程,旅游发展面临新机遇新寻衅。要以新时期中国特色社会主义思想为辅导,完全准确全面贯彻新发展理念,坚持守正创新、提质增效、领悟发展,统筹政府与市场、供给与需求、保护与开拓、海内与国际、发展与安全,着力完善当代旅游业体系,加快培植旅游强国,让旅游业更好做事美好生活、促进经济发展、构筑精神家园、展示中国形象、匆匆进文明互鉴。
On the new journey of the new era, tourism development is facing new opportunities and challenges. To improve the modern tourism industry and speed up building China into a leading tourism nation, it is a must, under the guidance of the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, to fully and faithfully implement the new development philosophy on all fronts, uphold fundamental principles and break new ground, enhance quality and efficiency, pursue integrated development, and coordinate the government and the market, supply and demand, protection and development, domestic and international markets as well as development and security. Only in this way will tourism better contribute to meeting people's growing needs for a better life, economic development, the building of a spiritual home, the showcasing of China's image, and mutual learning among civilizations.
——据新华社北京2024年5月17日电,习近平对旅游事情作出的主要指示
【干系词汇】
旅游业高质量发展
high-quality development of the tourism sector
入境旅游
inbound tourism
中国日报网英语点津事情室(本文于“学习强国”学习平台首发)
来源:中国日报网